Vor einiger Zeit hatte ich mich hier schonmal laut gewundert, was der lustige ICQ-Spam mit dem Text “Hallo, wie Ihre Werke” wohl bezwecken mag. Wo der wirkliche Hintergrund bei meiner Variante dieser seltsamen Nachrichten steckte mag sich weiterhin nicht erschliessen, aber immerhin habe ich bei Hildi gelernt, woher die seltsame Formulierung stammt: die russische Standard-Begrüßungsfloskel “Privet, kak vashi dela?” kann man bei Unkenntnis der Zielsprache als “Hallo, wie Ihre Werke” übersetzen. So einfach ist das.

Lustig? Weiterempfehlen!
  • Digg
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Google Bookmarks
  • Posterous
  • Tumblr
  • Twitter